lunes, 6 de marzo de 2017

Cuentos populares portugueses de José Viale Moutinho

Cuentos populares portugueses

Autor: José Viale Moutinho

Traducción: María Tecla Portela Carreiro


Colección: Las tres edades / Biblioteca de 
Cuentos Populares

160 x 240 mm, 172 páginas

( 0-99 años) 2017.


Por José R. Cortés Criado.

El lector se enfrenta a una serie de cuentos de antaño que las abuelas y las abuelas de las abuelas contaron a sus descendientes, añadiendo o modificando lo que les venía en gana, como ha ocurrido siempre con los cuentos populares de tradición oral.

Podemos leer cuentos muy breves de pocos renglones o de varias páginas, porque así es la sabiduría popular; otros tienen finales abiertos o abruptos que sorprenden al lector por su súbito desenlace, pero todos cargados de expresiones y reiteraciones muy humanas.

Además los hay con moraleja al final de relato o de enseñanza en todas y cada una de las acciones de la historia; incluso de época tan remota que Jesucristo y San Pedro andaban entre los hombres, o de cuando los animales hablaban entre ellos y con las personas y algunos hasta llevaban a cabo relaciones poco creíbles como la de la zorra y la cigüeña.

En la sabiduría popular todo tiene cabida desde hijos idiotas que son la pesadilla de los padres y desean ante todo casarlos con una novia rica, hasta las princesas feas que se convierte en jóvenes hermosas, pasando por los príncipes envueltos en cuerpo de animal que recobran su aspecto varonil y hermoso, los objetos cotidianos que recobran vida, los jueces, frailes, curas, labradores, pastores, zapateros…que protagonizan historias absurdas y mágicas que embelesan a los auditorios infantiles.

Muchos de los cuentos con tradición en alguna zona portuguesa tiene la misma estructura narrativa, los mismo personajes o similar trama que otros cuentos españoles y universales, porque la sabiduría popular inventaba historias para mitigar sus miedos y temores o espantar los malos presagios siguiendo un mismo patrón, el del ser humano que busca explicar hechos desconocidos e inimaginables para sus conocimientos.


Un acierto de libro que la editorial Siruela ha publicado para divulgar los cuentos populares, que una vez puesto en papel han comenzado a perder la frescura y la vida que la oralidad les ha dado a lo largo de los tiempos. 

Buen libro para conocer la literatura oral europea.

No hay comentarios:

Publicar un comentario